Vingt-huitième dimanche après la Pentecôte

Dimanche avant la naissance-dimanche des saints Pères

Avant-fête de la naissance du Christ

Saint et juste prêtre Jean de Cronstadt - 

(Mt 1 ; 1-25)

 

 

 

Bо имя Отца, и Сына, и святаго Духа,

 

сегодня — воскресенье перед рождеством христовым.

мы также отмечаем память святого праведного Иоанна пресвитера кронштадтского.

Иоанн Ильич Сергиев родился, почти двести лет назад, в небольшой деревне архангельской области, на севере России в бедной семье.

его отец был ризником, и он передал ему любовь к церкви, любовь к литургическому служению и привязанность к молитве.

его отец особенно приучал его находить убежище и утешение, во время испытаний, только у Бога.

 

Aujourd’hui, nous avons entendu ce verset lu par le diacre :

книга родства Иисуса Христа, сына давидова, сына авраамля

 

Livre de l’origine ou de la genèse de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham.

 

Ce sont les premiers mots du premier chapitre du premier évangile.

La Genèse, c’est le titre du premier livre de la Bible, qui raconte, en particulier, l’histoire de la création.

 

Saint Matthieu nous enseigne ainsi qu’à partir de la naissance de Jésus, commence une nouvelle création.

A partir du moment où Jésus a assumé notre condition humaine, où Il est devenu semblable à nous, afin de partager notre sort et nos difficultés, nous pouvons obtenir auprès de Lui : secours, encouragement, consolation et protection.

Cette consolation nous est donnée par l’Eglise, à travers les sacrements, par la vie liturgique et par la prière. C’est justement ce qu’a reçu le père Jean de Cronstadt de la part de son père.

отец Иоанн считал, что всё происходило с ним в жизни, было дозволено Богом и было знамением от Бога.

мы только что услышали сегодня утром эти стихи евангелия:

«всех же родов от Авраама до давида, родове четыренадесяте: и от Давида до преселения вавилонскаго, родове четыренадесяте: и от преселения вавилонскаго до Христа, родове четыренадесяте».

 

« Il y a donc en tout quatorze générations, depuis Abraham jusqu’à David ; quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone ; et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ ».

 

Saint Matthieu nous enseigne ici que l’histoire s’est déroulée en plusieurs phases successives – ici, trois fois quatorze générations.

C’est donc que les choses, au quotidien, ainsi que les événements, n’arrivent pas par hasard.

Il existe une pensée qui organise et qui planifie les événements.

Nous, chrétiens orthodoxes, nous pensons que cette pensée, c’est Dieu. Dieu a dirigé l’histoire en vue de l’avènement de son Christ, Dieu a fait déboucher l’histoire sur la naissance de Jésus dans le petit village de Bethléem en Judée.

Depuis presque deux années entières, nous avons le sentiment que l’histoire s’emballe : épidémie, plusieurs confinements, couvre-feu, gestes-barrières, tests, vaccins, pass sanitaire, bientôt pass vaccinal, etc.

Nous pouvons en être déstabilisés et désorientés, nous pouvons même tomber dans une certaine révolte. Nous devons, cependant, garder la foi et l’espérance que tout ce qui arrive n’est pas forcément voulu par Dieu mais, en tout cas, est permis ou concédé par Dieu. Et, comme nous l’a enseigné l’apôtre Paul, que tout ce qui survient concourt au bien de ceux qui aiment Dieu.

 

отец Иоанн ежедневно совершал литургию.

он написал в своей книге «моя жизнь во Христе»:

«божественная литургия — это воистину служение небесам на земле.

нет ничего более великого, святого, возвышенного и животворящего, чем литургия».

его мысли постоянно были обращены к Богу.

он получил клевету, но, в конце концов, обрадовался, что его презирают из-за своей любви ко Христу.

он ходил повсюду, не осуждая других, молиться там и приносить туда присутствие Христа.

 

Nous venons d’entendre la longue généalogie de Jésus, qui remonte jusqu’à Abraham : en dehors de Marie, l’épouse de Joseph, sont mentionnés quatre noms de femmes :

— Thamar – Фамара était une prostituée.

— Rahab – Рахава était aussi une prostituée.

— Ruth – Руфа était une étrangère

— Bethsabée, simplement citée comme la femme d’Urie – Уриины est devenue l’épouse de David à la suite de graves péchés.

L’évangéliste veut souligner la solidarité future du Christ avec le monde des pécheurs, Lui qui a dit : « je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes mais des pécheurs »

 

«не приидох призвати праведных, но грешныя в покаяние ».

ближе к концу жизни, отец Иоанн сильно переболел.

однако он перенёс страдания кротко, терпеливо и даже с благодарностью Господу.

он заснул в Господи в возрасте семидесяти девяти лет.

в день своей смерти он был окружён почитанием всего русского народа, от бедного крестьянина до царской семьи.

отец Иоанн был послан Богом как пророк.

он вызвал настоящее духовное пробуждение незадолго до начала революции.

прежде всего, он показал, кем должен быть каждый человек в церкви: будь то чтец, диакон или священник, этот человек должен возвещать, а затем передавать милосердие божие людям.

 

Aминь

Higoumène Alexis